19 Mar 2023
Full-Time Remote Bilingual Dutch Translator – Al Makhwah
Most of the Translator’s work is to facilitate communication between parents and school staff. Education-related papers are translated and a specific lexicon is maintained by the incumbent(s).
Job Title : Remote Bilingual Dutch Translator
Location : Al Makhwah, Al Bahah, Saudi Arabia
Salary : $ 26.97 per hour.
Company : LE011 CyraCom International, Inc.
Job Type : Full-Time
- In order to ensure that medical and technical terminology is understood and correctly translated, the translator analyzes and evaluates it in both the source language and the target language before beginning the translation.
- Edits translations completed by other District workers. Assists in the training of District workers and consultants that provide translation services to schools.
- Capable of capturing geopolitical, regional, ethnic, and cultural characteristics in text in general. The word choice and expression are typically consistent with target language (TL) norms and modes of expression unique to the subject area (s) and are robust enough to enable the translator to function progressively in that field.
- Be an expert in the use of research tools. Microsoft Office abilities are required, as well as basic internet research skills, to develop textual translations and goods.
- When translating from one language to another, it is essential to ensure that the original meaning, tone, and purpose are not distorted.
- The ability to translate delicate talks between parents and instructors about the academic achievement of their children, disciplinary concerns, medical emergencies, and other such subjects.
- Stipends and other compensation for employees are prepared for payment by doing clerical chores such as answering phones, welcoming visitors, handling general queries, processing mail, and drafting purchase order requests.
- Correctly translate textual materials such as flyer, social media posts, district wide announcements/press releases, and other types of publications into any language.
- Forms, urgent communications to parents, medical warnings, legal and confidential issues, handbooks, advisories, surveys, school newsletters, and other District publications are all available in several languages.
- Worker assessment results, hours worked, training status, and other relevant data are stored and maintained in a database for the temporary workforce.
- Possession of a valid driver’s license and willingness to utilize a personal vehicle when providing interpretation services in educational and community contexts
- Communication with colleagues, students, and others is critical to effectively disseminating information.
- Translation, Foreign Language, or a similar discipline and proven interpersonal and writing and spoken communication abilities are necessary.
- Constituents with poor English proficiency may participate completely since they have the capacity to speak in a specified language above the conversational level.
- Speak and comprehend two languages fluently, at the level of an educated native speaker, and with an awareness of the culture around the language.